1. অনুবাদের পারদর্শিতা কিসের উপর নির্ভরশীল?
ক)
অভ্যাসের উপর
খ)
ভাষান্তরের উপর
গ)
পড়াশোনার উপর
ঘ)
নির্ধারণের উপর
উত্তর:
অভ্যাসের উপর
2. He is out of luck- এর অর্থ কি?
ক)
সে ভাগ্য হারিয়েছে
খ)
সে ভাগ্যহারা
গ)
তার পোড়া কপাল
ঘ)
সে ভাগ্যের বাইরে
উত্তর:
তার পোড়া কপাল
ব্যাখ্যা:
'He is out of luck' একটি ইংরেজি ইডিয়ম (Idiom), যার আক্ষরিক অর্থ হলো কারো ভাগ্য সহায় না থাকা। বাংলা ভাবার্থ অনুযায়ী এটি 'তার পোড়া কপাল' বা 'তার দুর্ভাগ্য' বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এখানে 'Out of' বলতে কোনো কিছুর অভাব বা শেষ হয়ে যাওয়া বোঝায়। সুতরাং, যখন কারো সুযোগ হাতছাড়া হয়ে যায় বা কোনো কাজে বারবার ব্যর্থ হয়, তখন তাকে বর্ণনা করতে এই প্রফেশনাল এক্সপ্রেশনটি ব্যবহার করা হয়।
3. This collar is too limp-এর অর্থ কি?
ক)
এই কল্যরটি বড্ড নরম
খ)
এই কলারটি বড্ড শক্ত
গ)
এই কলারটি বড্ড খসখসে
ঘ)
এই কলারটি বড্ড দৃঢ়
উত্তর:
এই কল্যরটি বড্ড নরম
4. For good - অর্থ কি?
ক)
ভালো হওয়া
খ)
গড়িমসি
গ)
ক্ষণতরে
ঘ)
চিরতরে
উত্তর:
চিরতরে
5. He came off with flying colours- অর্থ কি?
ক)
তিনি গৌরবময় সাফল্য অর্জন করেন
খ)
তিনি উড়ন্ত রং নিয়ে এসেছিলেন
গ)
বিজয়ের গৌরব নিয়ে এসেছিলেন
ঘ)
তিনি রং ছিটাতে ছিটাতে এসেছিলেন
উত্তর:
তিনি গৌরবময় সাফল্য অর্জন করেন
6. It is a long story- অর্থ কি?
ক)
সে এক বিরাট ইতিহাস
খ)
বড় কাহিনী
গ)
সে অনেক কথা
ঘ)
সে অনেক বড় কাহিনী
উত্তর:
সে অনেক কথা
7. গাছে এখনো ফল ধরে নাই- translate into English.
ক)
The tree can not bear fruit.
খ)
The tree has not given fruit yet.
গ)
The tree has not caught any fruit.
ঘ)
The tree has not yet brone fruit.
উত্তর:
The tree has not given fruit yet.
8. তাকে তিরস্কার করা হয়েছিল - শুদ্ধ ইংরেজি
ক)
He was dishonoured
খ)
He was brought to book.
গ)
He was brought to brim
ঘ)
He was punished.
উত্তর:
He was brought to book.
9. The boy takes after his father-অনুবাদ কর।
ক)
ছেলেটি তার পিতার দেখাশোনা করে
খ)
ছেলেটি তার পিতাকে অনুকরণ করে
গ)
ছেলেটি তার পিতাকে অনুসরণ করে
ঘ)
ছেলেটি দেখতে তার পিতার মতো
উত্তর:
ছেলেটি দেখতে তার পিতার মতো
10. There is a little milk in the cup - অনুবাদ কর।
ক)
পেয়ালায় অল্প দুধ আছে
খ)
পেয়ালায় দুধ আছে
গ)
পেয়ালায় দুধ নেই
ঘ)
পেয়ালায় একটুখানি দুধ নেই
উত্তর:
পেয়ালায় অল্প দুধ আছে
11. আমার বন্ধু নেই বললেই চলে-অনুবাদ করো
ক)
I have no friend.
খ)
I have a few friends.
গ)
I have few friends.
ঘ)
I have little friends.
উত্তর:
I have few friends.
আরও পড়ুন:
12. কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল-
ক)
The authority criticised him.
খ)
The authority took him to task.
গ)
The authority took him for task.
ঘ)
The authority took gave reins to him.
উত্তর:
The authority took him to task.
13. ইংরেজি শেখা সহজ-
ক)
English is easy for learning.
খ)
The English is easy to learn.
গ)
It is easy to learning English.
ঘ)
It is easy to learn English.
উত্তর:
It is easy to learn English.
14. ঢাকা কি জন্য বিখ্যাত? অনুবাদ কর।
ক)
What Dhaka is famous for ?
খ)
What is Dhaka famous for.
গ)
What is Dhaka famous for?
ঘ)
What Dhaka is for famous.
উত্তর:
What is Dhaka famous for?
15. তুমি কি কখনো কক্সবাজার গিয়েছো? অনুবাদ করো
ক)
Have you ever been to Cox's bazar?
খ)
Have you ever been to Cox's Bazar.
গ)
Have you ever go to Cox's Bazar?
ঘ)
Have you gone ever to Cox's Bazar?
উত্তর:
Have you ever been to Cox's bazar?
16. বাংলাদেশ দিনে দিনে উন্নতি করুক-
ক)
Bangladesh is prospering day by day.
খ)
Bangladesh is developing day by day.
গ)
May Bangladesh prosper day by day.
ঘ)
May Bangladesh succeed day by day.
উত্তর:
May Bangladesh prosper day by day.
17. তার কোনো বন্ধু নেই বললেই চলে-
ক)
He has a few friends.
খ)
He has a few friend.
গ)
He has few friends.
ঘ)
He has no friend.
উত্তর:
He has few friends.
18. আমি তাকে উপহাস করিনি-
ক)
I did not laugh at him.
খ)
I did not laught for him.
গ)
I did not laught to him.
ঘ)
I did not laught with him.
উত্তর:
I did not laugh at him.
19. বাতিটি নিভাও-
ক)
Put on the lamp.
খ)
Put out the lamp.
গ)
Put off the lamp.
ঘ)
Put out off the lamp.
উত্তর:
Put out the lamp.
20. The man is in great trouble-
a)
লোকটা মহা বিপদে পড়েছে
b)
লোকটা বিপদে পড়েছে
c)
লোকটা খুব অসহায়
d)
লোকটা সমস্যায় পড়েছে
Answer:
লোকটা মহা বিপদে পড়েছে