1. Pen through the line এর সঠিক অনুবাদ?
ক)
লাইনটি মুছে দাও
খ)
লাইনের উপর কলম ছোড়া
গ)
লাইন বরাবর কলম চালানো
ঘ)
লাইনটি কেটে দাও
উত্তর:
লাইনটি কেটে দাও
2. সকালে পাখিরা কিচিরমিচির করে। ইংরেজিতে—
ক)
Birds twitter at down
খ)
Birds shout at down
গ)
Birds cry at down
ঘ)
Birds sing at down
উত্তর:
Birds twitter at down
3. Choose the English translation of– তুমি কি কখনো কক্সবাজার গিয়েছো?
ক)
Have you gone to Cox’s Bazar?
খ)
Have you ever gone Cox’s Bazar?
গ)
Have you ever gone to Cox’s Bazar?
ঘ)
Did you ever go to Cox’s Bazar?
উত্তর:
Have you ever gone to Cox’s Bazar?
4. অবাক কাজ এর ইংরেজি কি?
ক)
What a strange!
খ)
The wonderful work
গ)
The beautiful work
ঘ)
The work wonderful.
উত্তর:
The wonderful work
5. Diamond cuts diamonds–এর অনুবাদ কোনটি?
ক)
সঙ্গদোষে নষ্ট
খ)
সৎ সঙ্গে স্বর্গবাস
গ)
সঙ্গ দেখে লোক চেনা যায়
ঘ)
মানিকে মানিক চেনে
উত্তর:
মানিকে মানিক চেনে
6. লোভে পাপ,পাপে মৃত্যু -এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
ক)
Greed leads to sin and sin to death
খ)
Greed leaded to sin and death
গ)
Greed leading to sin and death
ঘ)
Greed leads to sin and death
উত্তর:
Greed leads to sin and sin to death
আরও পড়ুন:
7. বিনয় মহত্তের ভূষণ।
ক)
Modesty is the embellishment of greatness.
খ)
Modesty is greatness.
গ)
Modesty is great embelleshment.
ঘ)
Modesty is embellishments.
উত্তর:
Modesty is the embellishment of greatness.
8. Uneasy lies the head that – a crown.
a)
Wear
b)
Wears
c)
Puts
d)
Keep
Answer:
Wears
9. কৃপণ ব্যক্তিরা অর্থ সঞ্চয়ে সময় ব্যয় করে।
ক)
The miser spends time to collect money.
খ)
The misers spends time collecting money.
গ)
The miser spend time in harding money.
ঘ)
The misers spend his time in hoarding money.
উত্তর:
The misers spend his time in hoarding money.
10. 'বাতিটি নিভাও'– Translate it.
ক)
Put on the lamp
খ)
Put out the lamp
গ)
Put off the lamp
ঘ)
Put up the lamp
উত্তর:
Put out the lamp